A: John! Are you okay? You’re as pale as a ghost.
B: I think I’m coming down with something.
A: John! 괜찮니? 너 매우 창백해 보여.
B: 나 아프려고 하나봐.
as pale as a ghost : 말 그대로 죽은 사람처럼 핏기가 없어 보이는 ‘매우 창백한’라는 의미이다. 비슷한 표현으로는 ‘as white as a sheet : 핏기 없이 백지장처럼 하얀’이 있다.
come down with (something) : 직역하면 ‘~로 내려 앉은 상태가 되다’. 우리 몸이 안 좋으면 아래로 쭉 쳐지는 기분이 든다. 보통은 ‘(가벼운 병, 예를 들면 감기 같은)에 걸리다’ 라는 의미이다.
자료제공=
로그인 후 이용해 주세요