[송오현의 스마트 잉글리쉬] Holy cow! I can’t believe you got them to agree to a settlement out of court

A: Holy cow! I can’t believe you got them to agree to a settlement out of court.

B: I had to do a little horse trading. but we should get the lion’s share of it.

A: 맙소사! 저는 당신이 법정에 가지 않고 그들과 합의하게 했다고 해서 정말 깜짝 놀랐어요.

B: 저는 합의 하기 위해서 엄청난 노력을 해야만 했어요.

Holy cow : 놀람이나 기쁨 또는 놀라움을 표현하는 감탄사이다. 이것은 백 년전 쯤부터 쓰기 시작했으며, 보통 스포츠 선수들이 사용하고 있다.

horse trading : 말이 대중 교통 수단으로 사용되던 시절, 말을 사고 파는 것은 아주 큰 비지니스였다. 그런데 일반인들은 어떤 말이 좋고 나쁜지를 구별 할 수가 없어서, 거래를 성사시키기 위해 사기를 치는 사람들이 많았다. 그 이후로 ‘horse training’은 ‘제대로 타협해서 물건거래 하기’를 의미하게 되었다.

자료제공=

© 경기일보(www.kyeonggi.com), 무단전재 및 수집, 재배포금지
댓글 댓글 운영규정