[송오현의 스마트 잉글리쉬] The best laid plans of mice and men could not have anticipated what John did

A: The best laid plans of mice and men could not have anticipated what John did.

B: I thought he was chomping at the bit to give the presentation.

A: 아무리 정교한 계획을 만들었다 해도 John이 했던 것을 예상 할 수 없었어.

B: 나는 그 친구가 발표 하고 싶어서 안달이 났다고 생각했어.

 

champ/chomp at the bit : ‘뭔가를 하고 싶어서 안달이 나다.’ 여기서 bit은 입에 물리는 ‘재갈’이고, chom은 ‘우걱우걱 씹다’ 라는 뜻이다. 경주 할 때 경주용 말을 컨트롤 하기 위해서 말 입에 금속 조각을 넣는다. 경주용 말은 경주 전에 아주 초초해지면 재갈을 씹는다. 어떤 일에 대해서 뭔가를 하고 싶어서 초조해질 때 사용하는 말이다.

자료제공=

© 경기일보(www.kyeonggi.com), 무단전재 및 수집, 재배포금지
댓글 댓글 운영규정