B: I didn’t have to twist his arm or anything.
I just gave him a good deal.
A: 존을 어떻게 설득해서 그 오래된 차를 사게 만든 거야?
B: 강요하거나 한건 아니야. 그냥 좋은 거래 조건을 제시한 것뿐이야.
talk (someone) into (doing something): 말로 설득하여 뭔가를 하게 만든다는 뜻의 일상적인 표현이다. twist (someone’s ) arm: 실제로 물리적인 힘을 쓰는 건 아니지만, 원하지 않는 일을 하게끔 강한 압력을 가한다는 뜻이다. a good deal: 품질이 좋은 상품을 저렴한 가격에 얻을 수 있을 때 ‘good deal’이라고 한다.
자료제공=
로그인 후 이용해 주세요